MySpace po polsku

Język polski stał się 17., na który przetłumaczony został serwis społecznościowy MySpace. Jego właściciele liczą, że dzięki uruchamianiu wersji lokalnych, uda im się zwiększyć liczbę użytkowników.

MySpace ogłosił dzisiaj uruchomienie polskiej wersji serwisu społecznościowego. Polska stała się 28. krajem, dla którego powstała wersja w lokalnym języku. Warto przy tym dodać, że dla kilku krajów stworzono więcej niż jedną wersję językową. Dotyczy to Szwajcarii (wersje niemiecka, włoska i francuska), Kanady (francuska i angielska) oraz Stanów Zjednoczonych (angielska i hiszpańska).

 

Na razie działa wersja beta serwisu, pełną funkcjonalność ma on osiągnąć w ciągu kilku najbliższych miesięcy - poinformowała agencja PR Lighthouse Consultants, która zarządza marką MySpace na polskim rynku.

 

Serwis oferuje możliwości znane z innych podobnych mu miejsc, jak np. nasza-klasa.pl. Użytkownicy tworzą więc własne profile, galerie zdjęć, prowadzą blogi czy fora dyskusyjne, rozpowszechnią muzykę. Za jego pośrednictwem można także uzyskać informacje o bieżących wydarzeniach kulturalnych.

 

Sam MySpace chce uchodzić także za miejsce promowania młodych artystów, szczególnie w zakresie muzyki. Stąd swoje profile mają m.in. Artur Rojek, Pezet, Peja czy Doda - czytamy na stronach Onetu .

 

Więcej na ten temat >>