Polacy mają swój "parawaning", a Włosi "furbetti del telo". Neologizm, który opisuje zjawisko "rezerwowania" sobie przez turystów najlepszych leżaków, został oficjalnie uznany przez prestiżowy słownik języka włoskiego.
Termin "furbetti del telo" opisuje ludzi, którzy zazwyczaj o świcie kładą swoje ręczniki lub inne przedmioty na leżakach rozmieszczonych przy plażach lub nad basenami, aby mieć pewność, że miejsce to pozostanie dla niech zarezerwowane. Z roku na rok zjawisko to zyskuje wśród turystów południowych plaż na coraz większej popularności. We Włoszech stało się na tyle powszechne, że zdecydowano o wprowadzeniu nowego określenia, do włoskich słowników. W tłumaczeniu oznacza ono "ręcznikowe oszustwo".
"Furbetti del telo", to tylko jeden z pięciu neologizmów zatwierdzonych tego lata przez najważniejszy włoski słownik Treccani. We Włoszech zyskał on miano prestiżowego. Wydawany jest przez Instytut Encyklopedii Włoskiej, który odpowiada m.in. za Enciclopedie Treccanę, czyli włoską encyklopedię powszechną. Najnowsze wydanie Treccani oprócz "furbetti del telo" zawiera także takie określenia jak: